La Comisi\u00f3n alega, en primer t\u00e9rmino, que dos normas reglamentarias de este pa\u00eds permiten una excepci\u00f3n general a las prohibiciones destinadas a proteger las especies (como, por ejemplo, la prohibici\u00f3n de captura o sacrificios deliberados, etc.), respecto a actividades relacionadas con la gesti\u00f3n racional de explotaciones agropecuarias, forestales o pisc\u00edcolas. Sin embargo, a su juicio, el art\u00edculo 16, apartado 1, de la Directiva 92\/43\/CEE no prev\u00e9 la posibilidad de tal excepci\u00f3n.\u00a0<\/p>\r\n
En segundo lugar, el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de la posibilidad de establecer excepciones a las prohibiciones destinadas a la protecci\u00f3n de las especies animales con el fin de \"evitar da\u00f1os graves, en particular en explotaciones agropecuarias, forestales o pisc\u00edcolas\" est\u00e1 redactado, en la Ley polonesa de protecci\u00f3n de la naturaleza, en t\u00e9rminos m\u00e1s amplios que la excepci\u00f3n prevista en el art\u00edculo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva 92\/43\/CEE.\u00a0<\/p>\r\n
En tercer lugar, en la Ley polonesa de protecci\u00f3n de la naturaleza el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de la posibilidad de establecer excepciones a las prohibiciones destinadas a la protecci\u00f3n de las especies, si ello obedece \"a la necesidad de limitar los da\u00f1os serios en la econom\u00eda, especialmente en el sector agropecuario, forestal o pisc\u00edcola\", est\u00e1 redactado en t\u00e9rminos m\u00e1s amplios que la excepci\u00f3n prevista en el art\u00edculo 16, apartado 1, letra b), de la Directiva de h\u00e1bitats.\u00a0<\/p>\r\n
En cuarto lugar, el Reglamento de 28 de septiembre de 2004, relativo a las especies animales silvestres protegidas, permite, a juicio de la Comisi\u00f3n, el sacrificio y la captura, etc. de nutrias (lutra lutra), que vivan en una zona que forme parte de estanques pisc\u00edcolas designada como zona protegida, aunque se trata de una especie que requiere una protecci\u00f3n estricta en el sentido del anexo IV de la Directiva 92\/43\/CEE.\u00a0<\/p>\r\n
El Tribunal estima todas las pretensiones de la Comisi\u00f3n y condena a la Rep\u00fablica de Polonia.\u00a0<\/p>\r\n
Destacamos a continuaci\u00f3n los siguientes extractos de la sentencia:<\/strong>\u00a0<\/strong><\/p>\r\n
Sobre la primera cuesti\u00f3n:\u00a0<\/p>\r\n
\u201c28. \u00c0 cet \u00e9gard, il importe de relever que l\u2019ex\u00e9cution conforme aux dispositions d\u2019une directive par les autorit\u00e9s administratives d\u2019un \u00c9tat membre ne peut, \u00e0 elle seule, pr\u00e9senter la clart\u00e9 et la pr\u00e9cision requises pour satisfaire \u00e0 l\u2019exigence de s\u00e9curit\u00e9 juridique (voir, notamment, arr\u00eat du 12 juillet 2007, Commission\/Autriche, C\u2011507\/04, Rec. p. I-5939, point 137). En outre, de simples pratiques administratives, par nature modifiables au gr\u00e9 de l\u2019administration et d\u00e9pourvues d\u2019une publicit\u00e9 ad\u00e9quate, ne sauraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme constituant une ex\u00e9cution des obligations qui incombent aux \u00c9tats membres dans le cadre de la transposition d\u2019une directive (voir, en ce sens, arr\u00eat du 10 mai 2007, Commission\/Autriche, C\u2011508\/04, Rec. p. I-3787, points 79 et 80).\u00a0<\/p>\r\n
(\u2026)\u00a0<\/p>\r\n
31. Or, l\u2019article 16 de la directive \u00abhabitats\u00bb n\u2019autorise pas \u00e0 d\u00e9roger \u00e0 de telles interdictions, instaur\u00e9es par les articles 12 et 13 de cette directive, lorsque le respect de ces interdictions ne permettrait pas de recourir aux technologies utilis\u00e9es habituellement dans le cadre d\u2019activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la pratique d\u2019une agriculture, d\u2019une sylviculture ou d\u2019une pisciculture raisonn\u00e9es.\u00a0<\/p>\r\n
32. S\u2019agissant plus particuli\u00e8rement de l\u2019article 8 du r\u00e8glement du 28 septembre 2004, sans qu\u2019il soit besoin d\u2019examiner la question de savoir si une telle disposition ne doit pas, en vertu du droit polonais, \u00eatre appliqu\u00e9e dans la mesure o\u00f9 elle est incompatible avec les dispositions l\u00e9gislatives introduites au cours de l\u2019ann\u00e9e 2008, force est de constater, \u00e0 la lumi\u00e8re de la jurisprudence rappel\u00e9e au point 28 du pr\u00e9sent arr\u00eat, que la pr\u00e9sence d\u2019une telle disposition dans l\u2019ordre juridique national ne r\u00e9pond pas, notamment \u00e0 l\u2019\u00e9gard des autorit\u00e9s administratives charg\u00e9es de l\u2019application de cette derni\u00e8re, aux imp\u00e9ratifs de clart\u00e9 et de pr\u00e9cision requis pour satisfaire \u00e0 l\u2019exigence de s\u00e9curit\u00e9 juridique.\u201d\u00a0<\/p>\r\n
Sobre la segunda cuesti\u00f3n:\u00a0<\/p>\r\n
\u201c40. Il convient de constater que le texte de l\u2019article 52, paragraphe 2, point 5, de la loi sur la protection de la nature ne correspond pas avec suffisamment de clart\u00e9 aux hypoth\u00e8ses de d\u00e9rogation vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 16, paragraphe 1, sous b), de la directive \u00abhabitats\u00bb.\u00a0<\/p>\r\n
41. Or, ainsi qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9 au point 27 du pr\u00e9sent arr\u00eat, dans le cadre de cette directive, laquelle pose des r\u00e8gles complexes et techniques dans le domaine du droit de l\u2019environnement, les \u00c9tats membres sont sp\u00e9cialement tenus de veiller \u00e0 ce que leur l\u00e9gislation destin\u00e9e \u00e0 assurer la transposition de ladite directive soit claire et pr\u00e9cise.\u00a0<\/p>\r\n
42. Ainsi, dans la mesure o\u00f9 l\u2019article 52, paragraphe 2, point 5, de la loi sur la protection de la nature permet de d\u00e9roger \u00e0 des interdictions relevant de l\u2019article 12 de la directive \u00abhabitats\u00bb pour pr\u00e9venir des dommages importants caus\u00e9s aux exploitations agricoles, sylvicoles ou aux fermes piscicoles, il n\u2019est pas conforme \u00e0 l\u2019article 16, paragraphe 1, sous b), de cette directive, qui, ainsi qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9 au point 29 du pr\u00e9sent arr\u00eat, doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 de mani\u00e8re restrictive.\u00a0<\/p>\r\n
43. Quant \u00e0 la circonstance que la possibilit\u00e9 de d\u00e9rogations pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 52, paragraphe 2, point 5, de la loi sur la protection de la nature n\u2019ait \u00e9t\u00e9 mise en \u0153uvre par aucune mesure d\u2019application, elle ne saurait, en pr\u00e9sence de ladite disposition et compte tenu de la jurisprudence cit\u00e9e au point 28 du pr\u00e9sent arr\u00eat, satisfaire \u00e0 l\u2019exigence de la s\u00e9curit\u00e9 juridique.\u00a0<\/p>\r\n
(\u2026)\u00a0<\/em><\/p>\r\n
Sobre la tercera cuesti\u00f3n:\u00a0<\/em><\/p>\r\n
\u201c48. Il convient de constater que le texte de l\u2019article 56, paragraphe 4, point 2, de la loi sur la protection de la nature ne correspond pas avec suffisamment de clart\u00e9 aux hypoth\u00e8ses de d\u00e9rogation vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 16, paragraphe 1, sous b), de la directive \u00abhabitats\u00bb.\u00a0<\/p>\r\n
49. Ainsi, eu \u00e9gard \u00e0 ce qui a \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9 au point 27 du pr\u00e9sent arr\u00eat, dans la mesure o\u00f9 ledit article 56, paragraphe 4, point 2, permet de d\u00e9roger \u00e0 des interdictions relevant des articles 12 et 13 de la directive \u00abhabitats\u00bb pour limiter des dommages importants caus\u00e9s aux exploitations agricoles, sylvicoles ou aux fermes piscicoles, il n\u2019est pas conforme \u00e0 l\u2019article 16, paragraphe 1, sous b), de cette directive.\u00a0<\/p>\r\n
50. \u00c0 cet \u00e9gard, compte tenu de la jurisprudence rappel\u00e9e au point 28 du pr\u00e9sent arr\u00eat, la circonstance que les organes administratifs polonais appliqueraient l\u2019article 56, paragraphe 4, point 2, de la loi sur la protection de la nature de mani\u00e8re conforme aux dispositions de l\u2019article 16, paragraphe 1, sous b), de la directive \u00abhabitats\u00bb n\u2019est pas susceptible de modifier le constat figurant au point pr\u00e9c\u00e9dent du pr\u00e9sent arr\u00eat.\u201d\u00a0<\/p>\r\n
Sobre la cuarta pretensi\u00f3n de la Comisi\u00f3n:\u00a0<\/p>\r\n
\u201c56. Il n\u2019est pas contest\u00e9 que, lorsqu\u2019elle peuple des zones d\u2019\u00e9tangs piscicoles conc\u00e9d\u00e9s \u00e0 des fins d\u2019\u00e9levage, la loutre n\u2019est pas prot\u00e9g\u00e9e en vertu d\u2019un r\u00e9gime de droit national tel que prescrit par l\u2019article 12 de la directive \u00abhabitats\u00bb, ni qu\u2019un tel traitement n\u2019est justifi\u00e9 au regard d\u2019aucune des hypoth\u00e8ses pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 16, paragraphe 1, de cette directive. \u00c0 cet \u00e9gard, il convient de rappeler que seules des dispositions nationales qui soumettent l\u2019octroi de d\u00e9rogations aux interdictions \u00e9tablies \u00e0 l\u2019article 12 de la directive \u00abhabitats\u00bb \u00e0 l\u2019ensemble des crit\u00e8res et des conditions \u00e9nonc\u00e9s \u00e0 l\u2019article 16 de celle\u2011ci peuvent constituer un r\u00e9gime conforme \u00e0 ce dernier article (voir arr\u00eat du 10 mai 2007, Commission\/Autriche, pr\u00e9cit\u00e9, point 112).\u00a0<\/p>\r\n
Comentario del Autor:<\/strong>\u00a0<\/strong><\/p>\r\n
El TJUE insiste en esta sentencia en la interpretaci\u00f3n restrictiva del art\u00edculo 16 de la Directiva h\u00e1bitats y, en consecuencia, de la posibilidad de excepcionar las prohibiciones destinadas a la protecci\u00f3n de las especies animales, contenidas en los art\u00edculos 12 a 15 de la Directiva h\u00e1bitats. Asimismo, el Tribunal reitera su doctrina sobre la insuficiencia de las pr\u00e1cticas administrativas para dar cumplimiento a las obligaciones comunitarias, en la medida en que ello no respeta las exigencias del principio de seguridad jur\u00eddica.<\/p>\r\n
\u00a0<\/p>","post_title":"Jurisprudencia al d\u00eda. Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea. Protecci\u00f3n de especies","post_excerpt":"","post_status":"publish","comment_status":"closed","ping_status":"closed","post_password":"","post_name":"jurisprudencia-al-dia-tribunal-de-justicia-de-la-union-europea-proteccion-de-especies","to_ping":"","pinged":"","post_modified":"2013-05-18 22:25:34","post_modified_gmt":"2013-05-18 20:25:34","post_content_filtered":"","post_parent":0,"guid":"https:\/\/www.actualidadjuridicaambiental.com\/?p=8003","menu_order":0,"post_type":"post","post_mime_type":"","comment_count":"0","filter":"raw","post_title_ml":"Jurisprudencia al d\u00eda. Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea. Protecci\u00f3n de especiesJurisprudencia al d\u00eda. Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea. Protecci\u00f3n de especiesJurisprudencia al d\u00eda. Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea. Protecci\u00f3n de especies","post_title_langs":{"es":true,"en":true,"fr":true}};-->
Sentencia del TJUE de 15 de marzo de 2012, Comisión/Polonia, asunto C-46/11
Autor: José Pernas García, profesor titular de Derecho administrativo de la Universidade da Coruña
Palabras clave: Protección de especies; incumplimiento; Directiva 92/43/CEE; conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres; interpretación restrictivas del artículo 16.1 de la Directiva 92/43; insuficiencia de las prácticas administrativas para dar cumplimiento a la obligaciones comunitarias; protección insuficiente de una especie que requiere una protección estricta de acuerdo con el anexo IV de la Directiva 92/43/CEE, la nutria
Resumen:
La Comisión interpuso en este asunto un recurso de incumplimiento contra la República de Polonia, por incumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 16.1 de la Directiva 92/43/CEE, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres, al no transponer correctamente todos los requisitos previstos para establecer excepciones a las prohibiciones relacionadas con la protección de las especies animales establecidas en el citado artículo.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 26 de enero de 2012 – Comisión Europea / República de Polonia, asunto C-192/11
Autor: J. José Pernas García, profesor titular de Derecho administrativo de la Universidade da Coruña.
Palabras clave: incumplimiento de Estado; Directiva 2009/147/CE; conservación de las aves silvestres; ámbito de aplicación; alcance del régimen de protección; excepciones a las prohibiciones previstas por la Directiva; limitación de la protección únicamente a las especies de aves que viven en el territorio nacional; definición incorrecta de los requisitos para acogerse a una excepción a las prohibiciones establecidas en la Directiva; cumplimiento del Derecho comunitario a través de prácticas administrativas; principio de seguridad jurídica.
Resumen:
La Comisión pide que se declare que la República de Polonia ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de los artículos 1, 5 y 9, apartados 1 y 2, de la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres.
Según la Comisión, la República de Polonia no ha transpuesto correctamente el artículo 1 de la
EMBID IRUJO, Antonio. “Agua y agricultura”. Cizur Menor (Navarra): Thompson-Aranzadi, 2011. 442 p.
Aguas:
DOUGLAS S. KENNEY, Robert Wilkinson. “The Water–Energy Nexus In The American West”. Cheltenham Glos (Reino Unido): Edward Elgar, 2011. 296 p.
EMBID IRUJO, Antonio. “Agua y agricultura”. Cizur Menor (Navarra): Thompson-Aranzadi, 2011. 442 p.
TOLIVAR ALAS, Leopoldo. “Leyes de aguas y aguas sin ley en el Principado de Asturias”. Oviedo: Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA), 2011. 105 p.
Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Sala Quinta), de 15 de diciembre de 2011, asunto 560/08, (Comisión c. España), por la que se declara el incumplimiento del Reino de España de las Directivas 85/337/CEE de evaluación de impacto ambiental y 92/43/CEE, de hábitats, en relación con los proyectos de duplicación y acondicionamiento de la carretera M‑501 espacios naturales protegidos de la Cuenca del río Guadarrama y Cuencas de los ríos Alberche y Cofio
Autor: Ángel Ruiz de Apodaca Espinosa, Profesor Titular de Derecho Administrativo, Universidad de Navarra
Fuente: http://curia.europa.eu
Temas clave: evaluación de impacto ambiental; hábitats protegidos; zonas de especial protección de las aves; lugares de importancia comunitaria; infraestructuras públicas; incumplimiento de Estado
Resumen:
La Comisión demanda a España ante el TUE por incumplimiento de la Directiva 85/337/CEE de evaluación de impacto ambiental y de la Directiva 92/43/CEE, de hábitats, en relación con la aplicación del proyecto de duplicación y/o de acondicionamiento de la carretera M‑501 que une los alrededores de Madrid con el suroeste de la Comunidad de Madrid. La M‑501 es una carretera comarcal que en sus orígenes sólo contaba con un carril
Sentencia del TJUE de 24 de noviembre de 2011, Comisión/Reino de España, asunto C-404/09
Autor: J. José Pernas García, profesor titular de Derecho administrativo de la Universidade da Coruña
Palabras clave: Incumplimiento de Derecho comunitario; Directiva 85/337; Directiva 92/43/CEE; evaluación de las repercusiones de determinados proyectos sobre el medio ambiente; hábitats; fauna y flora silvestres; explotaciones mineras de carbón a cielo abierto; zona del Alto sil; zona de protección especial; lugar de importancia comunitaria; contaminación acústica; oso pardo; urogallo
Resumen:
En este caso se plantea un recurso de incumplimiento de la Comisión contra el Reino de España por incumplimiento de las normativas comunitarias sobre evaluación de impacto ambiental y sobre protección de los hábitats, con relación al desarrollo de actividades mineras dentro de espacios de la Red Natura en la CA de Castilla y León. La Comisión impugna la evaluación de las repercusiones sobre el medio ambiente de algunos proyectos y el deterioro de la zona.
La Comisión tuvo conocimiento de la existencia de varias explotaciones de carbón a cielo abierto, susceptibles de afectar los valores naturales del espacio propuesto como lugar de interés comunitario “Alto Sil”, situado
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Always active
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.